Prevod od "sapete come" do Srpski


Kako koristiti "sapete come" u rečenicama:

Sapete come si trasforma il ghiaccio in acqua?
Znate kako od leda pravimo vodu?
Sapete come mi chiamano dalle mie parti?
Ustvari, znate, kako su me zvali kod kuæe?
Ma voi sapete come vanno certe cose, vero Phil?
No tebi je to poznato, je li, Phile?
Voi politici... di sicuro sapete come girare attorno ad una richiesta di scusa.
Vi politièari, svakako da se znate isprièavati.
Sapete, come in "Heart"... quando Sam ha dovuto uccidere Madison, la prima donna, dopo Jessica, che abbia amato davvero.
Najbolji dijelovi su kad plaèu. Onako iz srca. Kad Sam mora ubiti Madison, prvu ženu koju je volio nakon Jessice.
Sapete come si chiamano i gufi che volano verso il mare?
Znate kako zovu sove koje putuju do mora?
Ma almeno sapete come arrivare al mare di Hoolemere?
Da li uopšte znate put do mora Hoolemere?
Venite da Hailsham, e forse sapete come funziona questa cosa.
Pošto ste iz Hailshama, valjda znate kako to funkcionira.
Sapete come e' nato il termine "ok"?
Je l' znate odakle potice izraz "ok"? Ne.
Voi sapete come hanno trovato Frost?
Znaš li kako su pronašli Frosta?
Sapete, come quando volete stare con quell'unica persona tutto il tempo e senti che tu e lei capite qualcosa che nessun'altro può capire.
Samo nas dvoje. Kao ono kad stalno hoæeš da budeš sa jednom osobom. Kao da vas dvoje shvatate nešto što niko drugi ne razume.
Ma lo ha comprato da un informatore e sapete come vanno queste cose.
Ali on ga je kupio od kradljivca, a ti znaš kako ispadnu te stvari.
I fiori... sapete, come... se avesse letto da qualche parte che se ti invitano a cena dovresti portare dei fiori.
Proèitao je negde da treba da doneseš cveæe na veèeru.
Sapete come mi guadagno da vivere.
Znate èime se bavim. Nije bilo lako.
Avete scatenato una guerra che non sapete come concludere.
Zapoèeli ste rat, koji ne znate kako da završite.
Se non sapete come fare, usare la radio e' facile.
Ako ne znate kako se koristi radio, to je lako.
Adesso... dite che non sapete come tornare a casa.
Sad... kažete da ne znate kako doæi kuæi.
E sapete come mi sento riguardo la vulnerabilità. Io odio la vulnerabilità.
I znate šta mislim o ranjivosti. Ja mrzim ranjivost.
Sapete come si descrive il biasimo nella ricerca?
Znate kako se krivica opisuje u istraživanjima?
E se non sapete come, chiedete al vostro medico o leggete i dettagli del vostro referto mammografico.
I ako ne znate, molim vas, pitajte svog lekara ili pročitaje detalje svog izveštaja sa mamografije.
E per difendere il mio titolo -- lo sapete, come fanno gli atleti e gli sportivi -- ho pensato, torniamo nel 2005, e ho vinto di nuovo.
И да бих одбранио титулу - као што спортисти раде - помислио сам, па хајде да се вратим 2005, и поново сам победио.
Sapete, come quando si guarda in un vicolo buio o in un sentiero nella giungla, cercando di distinguere un volto o una creatura.
Znate, mi gledamo niz mračnu ulicu ili stazu u džungli, i pokušavamo da razaznamo lice ili biće.
Sapete come tutti i neonati credano di essere parte di un tutto; non sono separati.
Знате како новорођенчад верују да су део свега; нису одвојени.
Sapete come chiamano un battitore da 300 colpi nella Major League del baseball?
Znate li kako zovu udarača koji ima prosek 300 u glavnoj bejzbol ligi?
Sapete come chiamano un battitore da 400 colpi?
Da li znate kako zovu onoga ko ima prosek udaraca 400?
Sapete, come quando, a volte, incontrate qualcuno che credete conosca bene la città, ma non la conosce poi così bene.
Znate, kao kad ponekad naletite na ljude za koje mislite da poznaju grad dobro, ali ustvari ga ne poznaju baš najbolje.
Sapete come chiamò questo importante atto legislativo?
Znate li kako je zvao taj važni pravni akt?
Erin McKean: Giusto! Sapete come si forma il plurale di Coso.
Erin MekKin: Tačno! Znate kako da napravite množinu od "vag".
Se non sapete come si fa, posso insegnarvelo più tardi.
Ako ne znate nijedan, pokazaću vam posle.
Sapete come la maggior parte dei viaggi, oggi, sono come... a me viene in mente il cibo dei fast food: è efficiente e sostanzioso, a prezzi abbordabili e autentico.
Znate kakva je većina putovanja danas, podseća me na brzu hranu, efikasna je i dosledna, na uštrb lokalnog i autentičnog.
E se non sapete come farlo, cercatemi per favore.
А, ако не знате како, молим вас пронађите ме.
soffre, sapete come si dice: si diverte alla maniera ebraica.
То је патња попут уживања на јеврејски начин, као што кажу.
E sapete come mai riesco a capirne il valore?
A znate li zašto to razumem?
Abbiamo parlato con 600 tossicodipendenti in tre città diverse dell'Indonesia, e abbiamo chiesto loro, "Sapete come si contrae l'HIV?"
Pričali smo sa 600 zavisnika u tri grada u Indoneziji i pitali smo ih, "Da li znate kako se dobija HIV?"
Poi abbiamo chiesto, "Sapete come riuscire a procurarvi una siringa nuova a un prezzo ragionevole per evitare tutto questo?"
I "Da li znate gde možete nabaviti čistu iglu po dostupnoj ceni, kako biste izbegli to?"
Ma voi sapete come sappiamo che l'11 settembre non fu orchestrato dall'amministrazione Bush?
Znate li kako znamo da 11. septembar nije delo Bušove vlade?
Poiché voi sapete come abbiamo abitato nel paese d'Egitto e come siamo passati in mezzo alle nazioni, che avete attraversate
Nego sa svakim koji danas stoji ovde s nama pred Gospodom Bogom našim, i sa svakim koji nije danas ovde s nama.
Quando essi giunsero disse loro: «Voi sapete come mi sono comportato con voi fin dal primo giorno in cui arrivai in Asia e per tutto questo tempo
I kad dodjoše k njemu, reče im: Vi znate od prvog dana kad dodjoh u Aziju kako s vama jednako bih
Sapete come non mi sono mai sottratto a ciò che poteva essere utile, al fine di predicare a voi e di istruirvi in pubblico e nelle vostre case
Kako ništa korisno ne izostavih da vam ne kažem i da vas naučim pred narodom i po kućama,
1.2440159320831s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?